中央銀行全球資訊網

  • rss
  • video
  • flickr
  • app
您在這裡首頁 > 最新消息 > 新聞稿


  • Facebook
  • Plurk
  • Twitter
  • google plus
  • LINE
  • 友善列印
  • 回上一頁

新聞稿

新聞發布第258號(前(29)日本行彭總裁赴立法院財委會報告「訂定人民幣在台灣地區管理及清算辦法」,與立法委員先進討論貨幣政策時,提及「可牽馬到河邊,但馬不一定會喝水」之說明。)

中央銀行新聞稿                       97年12月31日發布

<網址:http://www.cbc.gov.tw>         (97)新聞發布第258號

前(29)日本行彭總裁赴立法院財委會報告「訂定人民幣在台灣地區管理及清算辦法」,與立法委員先進討論貨幣政策時,提及「可牽馬到河邊,但馬不一定會喝水」。該諺句係引用1546年英國人John Heywood所言「you can lead a horse to water, but you can’t make him drink」。該句話常被經濟學界1引用來說明貨幣政策所受到的限制,即央行採行寬鬆貨幣政策後,需要消費者增加支出,投資者進行投資,其效果才會充分發揮。因此,彭總裁於答覆質詢時,即呼籲立法委員先進儘速通過擴大內需預算案,並多次建議企業家趁此低利率良機籌措長期資金,進行投資。

惟昨(30)日某媒體竟將彭總裁所言,作不當的詮釋,本行深表遺憾。

 

 

 

 

 

1:1985年諾貝爾經濟學獎得主P. A. Samuelson於一篇有關貨幣政策論文中,曾提及該諺句。另1987年美國明尼阿波利斯聯邦準備銀行(Federal Reserve Bank of Minneapolis)年報中,該行總裁Gary H. Stern即引用上述諺句說明貨幣政策的限制性。

 

備註:新聞聯繫單位:秘書處聯絡科        電話:2357-1558